07月≪ 2017年08月 ≫09月

12345678910111213141516171819202122232425262728293031

--.--.-- (--)

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
--:--  |  スポンサー広告  |  EDIT  |  Top↑

2011.09.21 (Wed)

Perfume ”The best thing” って歌詞が結構深い・・・ &スタッフブログ

歌っといて言うのもなんだけど、この歌の意味をしっかり分析したことが無くて、良く読んでみたら深いなぁ・・・って思ってしまいました。

歌に関してはいつもそうなんだけど、歌詞というものが基本的に聴いただけでは頭に入ってきません。
歌詞カードをみて余程練習しない限りは暗記なんて無理です。
記憶力が悪いんだなぁ・・・。

なので歌う段階になって歌詞を改めて見直してみて感心したりするわけです。
間違って覚えてたこともあるし
今回は英語の部分もあるし、そこの意味もしっかりは考えずに歌ってました。

しっかり見直してみるとこの歌、ヤスタカ氏がPerfumeのことを思って書いたんですね、きっと。
アイドルの気持ち?って感じなのかな???


言葉じゃうまく言えないの
ぬくもりだって足りないの
視線の行く先はどこ?
キミに全てあげるわ

心がうまく冷えないの
ぬくもりだっていらないの
期待の向く先はどこ?
キミに全てあげるわ


この前半の日本語の部分はドームライブでのGISHIKIにも近いイメージがあると思いました。
あれは、今までの10年間をPerfumeに捧げてきました、そしてこれからも捧げますってことでしょう?

この歌詞は”君に全てあげるわ!”でファンに捧げます!ってことですよね。
うーーん、”のっち”はこのことを分かって言ってたんですね。


そして問題の英語の部分です。

最初書いたのは自分でもどうかな?って思うような訳だったけど、コメントで正解を教えていただけたんで、修正しました↓

You are my heart, my life, and my soul.
あなたは私のハート、人生、魂そのもの。

I love you more than words can say. Ah
ああ(感嘆詞)、言葉で言い尽くせないほど愛してる。

The best thing that I can do is to show you now.
(言い尽くせないほどの愛だから、)
今あたしができる精いっぱいのことは、この愛をあなたに見せること。

おお!すばらしい訳!!!これだ!!!

この歌詞、Perfumeそのものじゃぁないですか!
Perfumeとファンを歌ったもの!

これを繰り返すわけですよ!
これってすごく訴えかけてるなぁって!
ファンのことをすごく思って歌ってるなぁって・・・。

”のっち”もその思いを込めて歌ってたんでしょうね。
もっと早く気づいていれば・・・泣くかも・・・。
またどっかでやってくれるかなぁ・・・。

やばい、こんなこと全く意識せずに雰囲気で歌ってしまった・・・反省

しかしこんな英語の詩、ヤスタカ氏が全部書いてるんですかねぇ・・・。
Capsuleでも英語の詩が多いけど、誰かに相談してやってるのかなぁ・・・。

”The best thing”のステージ、ほんとに好きです。
まだ見たことの無い方↓にありました。(見たこと無いってファンはいないかな?)

やっぱりねぇ・・・振りも、曲も、最高ですよ!
衣装もね!

これを現場で目の当たりにした時、思わず””のっち”かっこええ・・・”って声が出てしまいました!
そして鳥肌でしたよ!!!!
ほんと良かったわぁ・・・。

この動画、外国の方が上げているから消されないんですかね?
たまにそういうのがあります。
海外進出を考えて少しだけ大目に見てるんでしょうか?

個人的には全部消すんじゃなくてひとつだけでも見れるようにしておいたほうが広まって良いと思います。
今回のこれはまあ、ファン限定販売の特別なものだったからいけないとは思いますけどねぇ・・・。
コメントでも賛否両論・・・難しいところです。

-----------------------------------------------------------------------

スタッフブログでも”のっち”の誕生日のお知らせが!

MJ終わりでサプライズをやったようですね。
なんでも、ファンクラブのメッセージは全部”のっち”に届けてくれるそうです!
まだ間に合うようなので、まだの方は急げ!!!

実は僕も昨日、昨日の記事のURL入りで送ったんですよ・・・あれが”のっち”に届いちゃう?
そしてURLをポチって見ちゃう???キャーーーー!!!!やばい


音楽ブログ用 ついでにポチっと↓
にほんブログ村 音楽ブログへ
にほんブログ村
関連記事
スポンサーサイト

テーマ : Perfume - ジャンル : 音楽

06:59  |  Perfume  |  TB(0)  |  CM(2)  |  EDIT  |  Top↑

Comment

No title

ファン限定ライブの初めに歌ったくらいですから、
この歌はPerfumeのファンに対する愛そのものですよね^^

ちょっと英語が詳しいので私なりの訳をご紹介します。

You are my heart, my life, and my soul.
あなたは私のハート、人生、魂そのもの。
I love you more than words can say. Ah
ああ(感嘆詞)、言葉で言い尽くせないほど愛してる。
The best thing that I can do is to show you now.
(言い尽くせないほどの愛だから、)
今あたしができる精いっぱいのことは、この愛をあなたに見せること。

演奏の参考になれば幸いです^^

 |  2011.09.21(Wed) 15:23 |  URL |  【コメント編集】

Re: No title

ありがとうございます!
うまく訳せなくてもっと違う意味なんだろうなぁ・・・って思ってたんです。
ずばり!これですよね!
本文も直しときます!
のっちぃのっち |  2011.09.21(Wed) 23:20 |  URL |  【コメント編集】

コメントを投稿する

URL
COMMENT
PASS  編集・削除するのに必要
SECRET  管理者だけにコメントを表示  (非公開コメント投稿可能)
 

▲PageTop

Trackback

この記事のトラックバックURL

→http://nochiinochi.blog24.fc2.com/tb.php/601-7f79e759
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)

この記事へのトラックバック

▲PageTop

 | HOME | 
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。